..................'s BLOODY PATTERNS
1.
| I can think I could think I will be able to think | Je peux (suis capable de)... Je pouvais / j'ai pu / je pus... Je pourrai (= futur !) | |
| I may leave I was allowed to leave I will be allowed to leave | J'ai l'autorisation de partir J'avais / j'ai eu / j'eus l'autorisation... J'aurai l'autorisation... | |
| I must work I had to work I will have to work | Il faut que je... Il fallait / il a fallu / il fallut... Il faudra que je... |
2.
| I will watch this programme if I have time. | |
| Je regarderai cette émission si j'ai le temps. (Futur) | |
| I would watch it if I had time | |
| Je la regarderais si j'avais le temps. (Conditionnel présent) | |
| I would have watched it if I had had time. | |
| Je l'aurais regardée si j'avais eu le temps. (Conditionnel passé) | |
3.
| I should work (but... I don't want to). | Je devrais travailler | |
| I ought to work. | id. |
4.
| I met Georgette three weeks ago. | |
| J'ai fait sa connaissance il y a trois semaines. | |
| I have known her for three weeks. | |
| Je la connais depuis trois semaines. | |
| I have known her since last month. | |
| Je la connais depuis le mois dernier. | |
| I've been in love with her since I met her. | |
| Je suis amoureux d'elle depuis que je l'ai rencontrée. | |
| I've been in love with her since I've known her. | |
| Je suis amoureux d'elle depuis que je la connais. | |
5.
| I want you to remember all this. | |
| Je veux que tu te rappelles tout ça. | |
| I would like you to remember it. | |
| J'aimerais / je voudrais que tu... | |
| I expect you to remember it. | |
| J'attends de toi / je m'attends à ce que tu... | |
6.
| He shouldn't play drums at night : | |
| Il ne devrait pas jouer de la batterie le soir / la nuit : | |
| if his parents don't make him stop, | |
| si ses parents ne le font pas arrêter (il arrête), | |
| the neighbours will have him arrested. | |
| les voisins le feront arrêter (il est arrêté). | |
7.
| They had to shout a lot for him to stop. | |
| ...so he would stop. | |
| Ils ont dû crier beaucoup pour qu'il arrête. | |
8.
| Albert is more stupid than the others. | |
| Albert est plus bête que les autres. | |
| He is less clever than them. | |
| Il est moins intelligent qu'eux. | |
| He is the most stupid of all. | |
| Albert est le plus bête de tous. | |
| He is the least clever of all. | |
| Il est le moins intelligent de tous. | |
9.
| This lesson was as boring as the previous ones. | |
| Ce cours a été aussi ennuyeux que les précédents. | |
| We studied the same patterns as last time. | |
| Nous avons étudié les mêmes structures que la dernière fois. | |
| He sleeps as much as he can in class. | |
| Il dort le plus possible en cours. | |
10.
| Most of the time, most pupils are listening. | |
| La plupart du temps, la plupart des élèves écoutent. | |
11.
| The more I listen to the teacher, the less I understand. | |
| Plus j'écoute le prof, moins je comprends. | |
12.
| I want to spend much / little time in high school. | |
| Je veux passer beaucoup / peu de temps au lycée. | |
| I've lived for many / few years in Chèvres. | |
| Je vis depuis beaucoup / peu d'années à Chèvres. | |
13.
| I've got too much work. | |
| J'ai trop de travail. | |
| I've never had so much work. | |
| Je n'ai jamais eu autant de travail. | |
14.
| Two hundred thousand men are in love with her. | |
| Deux cent mille hommes sont amoureux d'elle. | |
| Hundreds of thousands of men want to marry her. | |
| Des centaines de milliers d'hommes veulent l'épouser. | |
15.
| Everybody likes the Chavirille woods. | |
| All people like them. | |
| Tout le monde aime les bois de Chavirille. | |
16.
| Two people can't love each other | |
| Deux personnes ne peuvent s'aimer l'une l'autre | |
| when they both hate themselves. | |
| quand elles se haïssent elles-mêmes. | |
17.
| I said nothing. | |
| I didn't say anything. | |
| Je n'ai rien dit. | |
| I sat there without saying anything. | |
| Je suis resté là sans rien dire. | |
18.
| You make no mistakes now. | |
| Tu ne fais pas d'erreurs maintenant. | |
| It's not easy not to make mistakes. | |
| Ce n'est pas facile de ne pas faire d'erreurs. | |
19.
| He hardly works, whereas he should work hard. | |
| Il travaille à peine, alors qu'il devrait travailler dur. | |
| He hardly ever feels like working. | |
| Il n'a presque jamais envie de travailler. | |
| (He nearly always prefers to have fun. | |
| Il préfère presque toujours s'amuser.) | |
20.
| He's not an adult yet ; he's not a child any more. | |
| Il n'est pas encore un adulte ; il n'est plus un enfant. | |
21.
| — You could marry either Roger or Robert. | |
| Tu pourrais épouser soit Roger, soit Robert. | |
| — I like neither the one, nor the other. | |
| Je n'aime ni l'un, ni l'autre. | |
22.
| I have enjoyed myself ; so has she. | |
| Je me suis amusé. Elle aussi. | |
| We don't like queuing ; neither does he. | |
| ...he doesn't either. | |
| Nous n'aimons pas faire la queue ; lui non plus. | |
23.
| The film I'm speaking about. | |
| Le film dont je parle. | |
| The film whose title is Some like it hot. | |
| Le film dont le titre est Certains l'aiment chaud. | |
24.
| Landru knew how to speak to women. | |
| Landru savait parler aux femmes. | |
25.
| I'd rather buy this gorgeous dress. ('d = would) | |
| J'aimerais mieux acheter cette robe superbe. | |
| I'd rather you bought me... | |
| J'aimerais mieux que tu m'achètes... | |
| I'd better not buy it, it's too expensive. ('d = had) | |
| Je ferais mieux de ne pas l'acheter, elle est trop chère. | |
26.
| Let me listen to this program ! | |
| Laisse moi écouter cette émission ! | |
| Let's not watch TV ! | |
| Ne regardons pas la télé ! | |
27.
| I will vote when I am of age. | |
| Je voterai quand je serai majeur. | |
28.
| He told me to raise my hands. | |
| Il m'a dit de lever les mains. | |
| He said to me : «Hands up !» | |
| Il m'a dit : «Haut les mains !» | |
29.
| I wish to stay young for a long time. | |
| Je souhaite rester jeune longtemps. | |
| I wish I was still a child. | |
| Je regrette de ne plus être un enfant. (= Ah ! si seulement...) | |
| I wish I had taken advantage of my childhood. | |
| Je regrette de ne pas avoir profité de ma jeunesse. | |
30.
| Gontran is looking forward to marrying Georgette. | |
| Gontran est impatient d'épouser Gorgette. | |
31.
| I'm not used to training in the Chavirille woods. | |
| Je n'ai pas l'habitude de m'entraîner dans les bois de Chavirille. | |
| (A few years ago I used to train there. | |
| Il y a quelques années je m'entraînais là-bas.) | |
32.
| It's no use running, take your time. | |
| Ce n'est pas la peine de courir, prends ton temps. | |
33.
| This car is worth 2 000 €, it is worth buying. | |
| Cette voiture vaut 2000 €, elle vaut la peine d'être achetée. | |
34.
| My parents prevent me from going out at night. | |
| Mes parents m'empêchent de sortir le soir. | |
| I found it hard to refrain from telling them how much I hate this. | |
| J'ai eu du mal à m'empêcher de leur dire combien je déteste ça. | |
| I can't help thinking they're unfair with me. | |
| Je ne peux m'empêcher de penser qu'ils sont injustes avec moi. | |
35.
| I don't mind staying at home today, because I'm too tired. | |
| Cela m'est égal de rester chez moi aujourd'hui : je suis trop fatigué. | |
36.
| You should avoid eating too many french fries. | |
| Tu devrais éviter de manger trop de frites. | |
37.
| I'm hungry before / while / after eating. | |
| J'ai faim avant de manger / pendant que je mange / après manger. | |
38.
| Do you intend to go on studying ? | |
| As-tu l'intention de continuer d'étudier ? | |
| Will you go on with your studies ? | |
| Continueras-tu tes études ? | |
39.
| Although she's young, she knows many things. | |
| Bien qu'elle soit jeune, elle sait beaucoup de choses. | |
| Despite her young age... (In spite of it...) | |
| En dépit de son jeune âge... | |
40.
| Do as I say, but not as I do! | |
| Fais comme je dis, mais pas comme je fais. | |
| Don't do like me. | |
| Ne fais pas comme moi. | |
41.
| Stop disturbing me during the serial. | |
| Arrête de me déranger pendant la série. | |
| Stop disturbing me while I'm watching it. | |
| Arrête de me déranger pendant que je la regarde. | |
42.
| I agree with my parents. | |
| Je suis d'accord avec mes parents. | |
| I don't agree with them. (I disagree...) | |
| Je ne suis pas d'accord avec eux. | |
43.
| My mood depends on the weather. | |
| Mon humeur dépend du temps. | |
44.
| I often think of Germaine. (I often think about her.) | |
| Je pense souvent à Germaine. | |
| I often dream about Gertrude. | |
| Je rêve souvent à Gertrude. | |
45.
| You remind me of your mother. | |
| Tu me rappelles ta mère. | |
46.
| I can't answer : this is too difficult a question. | |
| Je ne peux répondre : c'est une question trop difficile. | |
| Such a difficult question can't be answered. | |
| On ne peut répondre à une question si difficile. | |
47.
| I'm likely to pass my exam. | |
| Je vais probablement réussir mon examen. | |
| I'm unlikely to fail. | |
| Il y a peu de chances pour que j'échoue. | |
| The others must have revised less than me. | |
| Les autres ont probablement révisé moins que moi. | |
48.
| For years I would say to her : | |
| Pendant des années je lui disais : | |
| «I would marry you if you asked me», | |
| «Je t'épouserais si tu me le demandais», | |
| but she wouldn't accept. | |
| mais elle ne voulait pas accepter. | |
49.
| You can't drive a car unless you've got a driving license. | |
| On ne peut pas conduire une voiture à moins d'avoir le permis. | |
50.
| Whoever is here, wherever he comes from, | |
| Quiconque est là, d'où qu'il vienne, | |
| does whatever he wants, whenever he wants. | |
| fait tout ce qu'il veut, chaque fois qu'il le veut. | |
| However bright you are, you can't be as bright as ....................... | |
| Si brillant sois-tu, tu ne peux pas l'être autant que .......................... | |
Recapitulations :
1. Past tenses.
| had done | did | have done | do | ||||
| ———————— | ———x——— | ———————————— | ———x——— | ——— > | |||
| Pluperfect | Preterite | Present perfect | Present | ||||
2. From nothing to everything.
| No elephants. |
| Hardly any elephants. |
| Few elephants. |
| A few (some) elephants. |
| Several elephants. |
| Many elephants. |
| Most elephants. |
| Nearly all elephants. |
| All elephants. |
3. From No way to Definitely.
| I won't marry Gertrude |
| I'm unlikely to marry Gertrude (1-15% chances) |
| I might marry Gertrude (15-30%) |
| I may marry Gertrude (30-49%) |
| I'm likely to marry Gertrude (50-99%) |
| I'm bound to marry Gertrude (100%) |
That's all, folks !
Lycée de Chèvres 2005-06
|